Международный асинхронный турнир "Пляжное ЧГК-2014".. Тур 2. Вопрос 13




Вопрос 13: В русском переводе недавно экранизированного романа мальчик делит еду со своим «соседом». Говоря о том, сколько съедал его «сосед», герой употребляет устойчивое выражение. Напишите это выражение.

Ответ: львиная доля (43,7% взятий).

Комментарий: речь идёт о романе Янна Мартела «Жизнь Пи», в котором потерпевший кораблекрушение мальчик долгое время проводит в лодке посреди океана наедине с тигром, который ел намного больше мальчика. Употребление именно этого выражения – видимо, шутка переводчика.

Источник: Мартел Я. Жизнь Пи. (http://flibusta.net/b/332676/read)

Комментарии

Вход в систему