Вопрос 29: Дуглас ХофштАдтер - автор одного из переводов “Евгения Онегина” на английский. К радости Хофштадтера, он получил возможность перевести последнюю строфу, уединившись в кабинете. Какую реку упоминает Хофштадтер, рассказывая об этом?
Ответ: Мойку.
Зачёт: Мойка.
Комментарий: Хофштадтер обратился к администрации музея-квартиры Пушкина на Мойке, 12 с просьбой разрешить ему уединиться в кабинете поэта и там закончить свой перевод.
Источник: Д.Хофштадтер. Гёдель, Эшер, Бах: эта бесконечная гирлянда. Предисловие к русскому изданию. http://flibusta.net/b/198312/read
Комментарии