Вопрос 5: Внимание, в этом вопросе слова «ТАКОЙ ИКС» и «СЯКОЙ ИКС» — замены.
Александр Дюма считал, что ему не удалось отразить красоту русской поэзии Пушкина в переводе. По словам Дюма, перевод столь же похож на оригинал, как СЯКОЙ ИКС похож на ТАКОЙ. Какие два слова, начинающиеся на одну и ту же букву, мы заменили словами «ТАКОЙ ИКС»?
Ответ: солнечный свет.
Зачёт: свет Солнца.
Комментарий: Дюма сравнивал оригинал с солнечным светом, а перевод — с лунным. В отношении перевода стихов «солнца русской поэзии» фраза звучала довольно забавно. Слово «отразить» могло навести вас на правильный ответ, ведь, как известно, Луна светит отражённым от Солнца светом.
Источник:
1. Чертанов М. Дюма; http://goo.gl/GTz2kI
2. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/17/147.htm