Вопрос 12: [Ведущему: слова «he» и «she» читать как «хи» и «ши».]
Джим Синклер и Дон Риктер предлагают неологизм, который можно использовать в английском языке вместо местоимений «he» и «she», когда пол человека неизвестен. Однако пока этот неологизм остаётся в английском языке чуждым элементом. Напишите этот неологизм.
Ответ: Xe.
Комментарий: Словом «xe» предлагается заменять слова «he» и «she». Это слово совпадает с обозначением элемента «ксенон», название которого переводится как «чужой».
Источник:
1. http://en.wiktionary.org/wiki/xe
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ксенон
Совершенно непонятно, почему на игре прозвучала фраза о том, что "ни ведущие, ни те, с кем они консультировались, не знают, как по-английски произносится XE"... Оно явно читается как "zi:", что и отмечено, например, в источнике.
Жаль, что ведущий не спросил у редакторов пакета, как сделал, например, эстонский ведущий.
Впрочем, надо было явно написать указание.