Вопрос 13: Лев Скрягин считает, что перевод «Острова сокровищ», который сделал Корней Чуковский, был довольно неточным. Например, замечает Скрягин, если в русском переводе Сильвер говорит Джиму Хокинсу, что тот находится на волосок от смерти, в оригинале речь идёт о половине… Чего?
Ответ: доски́.
Зачёт: по слову «доска» без неверных уточнений.
Комментарий: Льву Скрягину не понравилось, что Чуковский упустил очень много деталей из морской жизни и сопутствующего ей лексикона. В оригинале имеется в виду популярная в среде пиратов казнь, когда приговоренного заставляли идти по незакрепленной доске, один конец которой выдавался в море.
Источник:
1. Скрягин Л. Кто ограбил автора «Острова сокровищ». // https://panterra-2008.livejournal.com/13858.html
2. Стивенсон Р.Л. Остров сокровищ. — 28. В лагере врагов. // http://lib.ru/STIVENSON/island.txt
3. Stivenson R.L. Treasure Island. — 29. In the Enemy's Camp. // https://www.gutenberg.org/files/120/120-h/120-h.htm