Вопрос 43: В пьесе «Ромео и Джульетта» Мерку́цио и Бенво́лио обсуждают безответную влюблённость Ромео. Примерно в это же время Ромео рассказывает Лоренцо о своих чувствах к Джульетте, и в одном из переводов Лоренцо называет Ромео ИКСОМ. Прототипом знаменитого санкт-петербургского ИКСА, возможно, является «Полтава». Какое слово мы заменили ИКСом?
Ответ: флюгер.
Комментарий: про Джульетту Меркуцио и Бенволио не в курсе, и обсуждают они безответную влюбленность Ромео в другую девушку, Розалину. А влюбленность в Джульетту была вполне ответная. Лоренцо тоже знает о влюбленности Ромео в Розалину и называет Ромео ветреником и флюгером. Прототипом знаменитого флюгера-кораблика на шпиле Адмиралтейства, возможно, является линейный корабль «Полтава».
Источник:
1. У. Шекспир. Ромео и Джульетта, перевод Т. Щепкиной-Куперник: http://romeo-and-juliet.ru/translations/schepkinakupernik/page-7
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Главное_адмиралтейство#Кораблик