01.02.2019 — 05.02.2019
Предыдущий тур Следующий тур
Показать все ответы
Вопрос 13: Ха́нсйорг Га́йгес в своей книге с иронией приводит цитату о капитане, который объясняет, почему его корабль сел на мель. В предыдущем предложении мы пропустили два слова, второе из которых — предлог. Напишите эти слова.
Ответ: предисловии к.
Зачёт: вступлении к.
Комментарий: Гайгес в предисловии объясняет читателю, почему книга получилась не совсем такой, как ему хотелось бы. Символизм этого вопроса не стоит преувеличивать.
Источник: Hansjorg Geiges, An Introduction to Contact Topology.
Показать ответ Комментарии
Вопрос 14: Лео Такси́ль писал, что вопрос о перворо́дстве иногда толковался в пользу второго из появившихся на свет близнецов. По сути, это толкование уподобляет близнецов элементам… Ответьте коротким словом, чего?
Ответ: сте́ка.
Комментарий: Согласно этому толкованию, появившийся на свет вторым близнец попал в утробу первым, а значит является старшим. Другими словами, first in — last out [фёст ин ласт аут]: по тому же принципу устроена структура данных под названием стек.
Источник: Лео Таксиль, Забавная Библия.
Показать ответ Комментарии
Вопрос 15: В одной из частей «Карнавала животных» Сен-Са́нса скрипки ДЕЛАЮТ ЭТО, поочерёдно играя то высокие и громкие, то низкие и хрипящие ноты. Считают, что таким образом композитор высмеял музыкальных критиков. Ответьте двумя словами на соседние буквы алфавита: ДЕЛАЮТ ЧТО?
Ответ: подражают ослам.
Зачёт: пародируют ослов, подражают она́грам, пародируют она́гров.
Комментарий: Партия скрипок в этой части напоминает ослиное «иа-иа».
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Carnival_of_the_Animals
Показать ответ Комментарии
Вопрос 16: На сатирической картине 1840 года на возвышении над другими персонажами восседает белый ИКС. Предполагают, что таким образом художник высмеял лорд-канцлера Бру́ма. Другой художник изобразил в том числе похожий сюжет примерно через 70 лет. Назовите И́КСа.
Ответ: пудель.
Комментарий: Лорд-канцлер Великобритании исполняет роль министра юстиции. Э́двин Ландси́р написал картину, на которой белый пудель изображает судью. Уши этого пуделя напоминают традиционный для судей парик. Ка́ссиус Ку́лидж писал собак, занимающихся самыми разными делами, в том числе и заседающих в суде. Это был ещё один вопрос о том, как кто-то кого-то высмеял, сравнив с животным, больше их не будет.
Источник:
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Laying_Down_the_Law
2. https://www.dogsplayingpoker.org/gallery/coolidge/breach_of_promise_suit.html
Показать ответ Комментарии
Вопрос 17:
по ссылке https://docs.google.com/document/d/12arVBect0HJ2rg0bGoxehqckskfYXPqRumnFgdTen3s/edit
Розданную вам диаграмму Фе́йнмана часто называют «головастиком». Изначально редактор журнала не хотел пускать в печать статью с упоминанием «головастиков», однако передумал, когда Си́дни Ко́улман предложил другой термин, немного отличающийся от названия частиц. Какой именно термин?
Ответ: спермио́ны.
Зачёт: спермо́ны.
Комментарий: Диаграмма немного похожа на сперматозоид. Слово «спермионы», похожее на слово «фермионы», показалось редактору журнала ещё хуже изначального названия.
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Tadpole_(physics)
Показать ответ Комментарии
Вопрос 18: В 1995 году в продажу впервые поступили ингиби́торы протеа́зы. С этим связан тот факт, что в августе 1998 года выпуск тематической газеты, издававшейся в Сан-Франциско, отличался от всех выпусков за предыдущие 15 лет отсутствием… чего?
Ответ: некрологов.
Комментарий: До появления ингибиторов ВИЧ-протеазы, эффективных лекарств от вируса не существовало, что приводило к высокой смертности среди заражённых. ЛГБТ-газета Bay Area Reporter [бэй э́риа репо́ртер] каждую неделю выходила с подробными некрологами жертв СПИДа, но начиная с 1995 года их становилось всё меньше и меньше.
Источник: https://www.ebar.com/news/news//263725
Показать ответ Комментарии
Вопрос 19: Трое американских знакомых автора вопроса, среди которых есть молодые мужчины, в разных позах сфотографировались по правую сторону от картины, изображающей известный религиозный сюжет. А что у них получилось?
Ответ: [надпись] YMCA [чтецу: уай эм си эй].
Зачёт: по аббревиатуре YMCA.
Комментарий: Танец YMCA, при котором танцующие изображают четыре буквы этой аббревиатуры, был популяризован группой Village People [ви́лладж пипл], которая исполняла его под одноимённую песню. В частности, букву Y [уай] неплохо показывает сцена распятия Христа. YMCA расшифровывается и переводится как «Юношеская христианская ассоциация» или «Христианская ассоциация молодых мужчин».
Источник: фотография знакомых автора вопроса.
Показать ответ Комментарии
Вопрос 20: Джеймс Хоз пишет, что в Великом переселении народов участвовали в основном мужчины, ведь ТАКАЯ карта Европы в его ходе не претерпела существенных изменений. Крупный «остров» на современных ТАКИХ картах можно найти, например, в Румынии. Каких ТАКИХ?
Ответ: языковых.
Зачёт: лингвистических.
Комментарий: Хоз объясняет, что язык в первую очередь передаётся по материнской линии, и раз языковая карта не изменилась, то жёны часто не следовали за мужьями во время Великого переселения. В Румынии есть крупное сообщество венгров, проживающих компактно в центре страны и всё ещё говорящих в первую очередь на венгерском.
Источник:
1. James Hawes, A Shortest History of Germany.
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Hungarians_in_Romania
Показать ответ Комментарии
Вопрос 21: Хотя Эдвард Лир был в добром уме и относительно физически здоров, он построил свою итальянскую виллу с той же планировкой, что и свой дом. Причиной было нежелание СДЕЛАТЬ ЭТО по переезду. Тем не менее, уже в первый день Лиру, по всей видимости, пришлось заглядывать в печную трубу. Ответьте двумя словами: СДЕЛАТЬ ЧТО?
Ответ: смутить кота.
Зачёт: напугать, запутать, дезориентировать (с обязательным упоминанием кота или кошки).
Комментарий: Лир был очень привязан к своему коту по кличке Фосс и выписал его во многих произведениях. В первый день после переезда в Сан-Ремо, несмотря на предосторожности Лира, Фосс спрятался в печную трубу и выбежал оттуда лишь во время вечеринки по случаю новоселья под аплодисменты гостей.
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Foss_(cat)
Показать ответ Комментарии
Вопрос 22: Персонаж фильма Ex Machina [экс ма́кина] держит принадлежащего ему андроида в подвале и позволяет ему общаться с другими людьми лишь в очень ограниченных условиях. В конце фильма андроид сбегает, и кадр, в котором видны лишь ОНИ, сменяется кадром улицы с прохожими. Назовите ИХ.
Ответ: тени.
Комментарий: Вероятно, таким решением режиссёр А́лекс Га́рленд отсылает к платоновской аллегории о пещере. В ней скованные по рукам и ногам люди проводят свою жизнь, не имея возможности обернуться и наблюдая на стене пещеры тени вещей, которые проносят прохожие по дороге перед ней.
Источник: Ex Machina, 2015.
Показать ответ Комментарии
Вопрос 23: Некоторые турецкие рододе́ндроны содержат нейротоксины. Этот факт использовали отступающие войска Митрида́та, оставив за собой горшки якобы из своих запасов. Можно сказать, что войска Помпе́я таким образом в прямом смысле попали… куда?
Ответ: в медовую ловушку.
Зачёт: в медовую западню.
Комментарий: Словом honeypot [ха́нипо́т], то есть «горшочек с мёдом», называют приманку для злоумышленников, которая позволяет изучить их действия без вреда для себя. В более общем смысле, медовой ловушкой, калькируя с английского honeytrap [ха́нитре́п], называются различные способы добычи информации обманным путём. Понтийские солдаты оставили за собой горшки так называемого «дикого мёда», полученного из ядовитых рододендронов. Войска Помпея его съели, отравились и вскоре были перебиты.
Источник: https://www.atlasobscura.com/foods/mad-honey-red-hallucinogen
Показать ответ Комментарии
Вопрос 24: Пу́ншкра́пфен — это шоколадный десерт, который покрывают яркой глазурью. Закончите четырьмя или более словами шутку середины ХХ века: австрийцы — они как пу́ншкра́пфен, …
Ответ: красные снаружи, коричневые внутри.
Зачёт: по смыслу с обязательным упоминанием нужных цветов.
Комментарий: Таким образом шутили над австрийцами, многие из которых в своё время поддерживали нацистских коричневорубашечников, а затем стали социал-демократами.
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Punschkrapfen
Показать ответ Комментарии
Предыдущий тур Следующий тур