Чемпионат Украины — 2011/12, 1 этап. Результаты по вопросам




1. Вопрос 4.52: В начале 1980-х бизнесмен по фамилии Сегале сдавал помещение американскому филиалу японской компании. Компания задолжала за аренду, и рассерженный Сегале заявил о своих претензиях лично, чуть не подпрыгивая от злости. А как звали этого бизнесмена?

Ответ: Марио.

Комментарий: Помещение сдавал он компании "Нинтендо" - и его именем назвали компьютерного персонажа Марио, которому часто приходится прыгать.

Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Mario_Segale

Автор: Перлин (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 1.24

Комментарии


2. Вопрос 2.26: Цитата: «Мсье, мой опыт подсказывает, что, когда у человека, как вы сами сказали, могут быть враги, одним врагом дело не ограничивается». Из какого произведения взята эта цитата?

Ответ: «Убийство в Восточном экспрессе»

Комментарий: у убитого действительно оказалось много врагов

Источник: http://lib.ru/DETEKTIWY/CHRISTIE/vexpress.txt

Автор: Александра Брутер (Москва)

Средняя оценка: 1.2

Комментарии (2)


3. Вопрос 1.10: Тайский авианосец «Чакри Нарубет» вышел в море всего несколько раз, после чего был списан. На флаге, под которым ходил авианосец, изображён ОН. Назовите ЕГО двумя словами.

Ответ: белый слон.

Комментарий: подобно белому слону, содержание авианосца обходилось недёшево. На флаге кораблей и судов военно-морских сил Таиланда принято изображать белого слона.

Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/White_elephant

Автор: Николай Лёгенький (Минск).

Средняя оценка: 1.18

Комментарии (1)


4. Вопрос 1.3: Одно из прозвищ этого баскетболиста — слово греческого происхождения. Напишите это слово.

Ответ: логотип.

Зачёт: Лого, Mr. Logo, эмблема.

Комментарий: перед вами фотография Джерри Уэста, которая послужила прототипом логотипа НБА.

Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/NBA_logo

Автор: Вадим Германенко (Витебск).

Средняя оценка: 1.14

Комментарии (3)


5. Вопрос 4.53: Разработка технологического института штата Джорджия обнаруживает в помещении объекты с определёнными отражающими свойствами. После обнаружения генерируется яркий направленный пучок света. Другая подобная разработка представляет собой экран с защитным слоем. Назовите сложным словом людей, которым должны помешать эти разработки.

Ответ: Видеопираты.

Зачёт: Кинопираты.

Комментарий: Оборудование обнаруживает сенсоры камер в кинозале и как бы портит отснятое изображение. А с киноэкрана с защитным слоем видеосъёмка будет просто невозможна.

Источник:
    1. http://derstandard.at/2486710
    2. http://www.securitylab.ru/news/277974.php

Автор: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 1.14

Комментарии (1)


6. Вопрос 3.31: Природа Чили очень разнообразна. Автор статьи в одном издании охарактеризовал Чили двумя словами. Эти два слова являются названием известного рассказа. Напишите это название.

Ответ: Пестрая лента

Комментарий: Чили — вытянутая страна с разнообразной (пестрой) природой.

Источник:
    1. Атлас «Целый мир в твоих руках», выпуск №30¸ с.3 2. http://www.weboart.ru/index.php/pytesh-base/561
    2. http://lib.rus.ec/b/66749/read

Автор: Кирилл Карташов (Санкт-Петербург)

Средняя оценка: 1.03

Комментарии (1)


7. Вопрос 2.30: Император Валентиниан убил лучшего полководца и дипломата империи Аэция, завидуя его могуществу. Современник заметил по этому поводу, что ПЕРВАЯ уничтожила ВТОРУЮ. Назовите человека, который, добровольно уничтожив ВТОРУЮ, получил прозвище, происходящее от ПЕРВОЙ.

Ответ: Муций Сцевола.

Комментарий: современник сказал, что левая рука уничтожила правую. Муций Сцевола сжег свою правую руку, чтобы показать, что не боится пыток.

Источник:
    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Флавий_Аэций
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Муций_Сцевола

Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)

Средняя оценка: 1

Комментарии (1)


8. Вопрос 6.88: На экзамене по истории зарубежных стран в период великих географических открытий вместо НЕГО студент назвал дзюдо. Мы не просим вас назвать ЕГО, назовите его родителей.

Ответ: индеец, негритянка.

Зачёт: индианка, негр.

Комментарий: ОН – это самбо, студент, перечисляя потомков межрасовых браков, забыл термин, а ассоциативная память его подвела.

Источник: Экзамен по истории основных стран Запада, 10.01.2008 г.

Автор: Иделия Айзятулова (Ульяновск - Санкт-Петербург).

Средняя оценка: 0.94

Комментарии (2)


9. Вопрос 5.73: [Командам раздается текст]
    CeO2 + 3/2Cl2 = CeCl3 + O2
    В уравнении восстановителем формально [два слова пропущены], но, как показывают вычисления, эта реакция термодинамически невозможна.
    Перед вами отрывок из химической статьи, в котором пропущены два слова. Эти слова, если произнести их вслух, описывают сделанное в 1976 году в парижской квартире за неимением собственной студии. А кем сделанное?

Ответ: Жарром.

Комментарий: В уравнении восстановителем формально записан кислород, а Жан-Мишель Жарр записал в 1976 году знаменитый альбом электронной музыки "Oxygene" ("Кислород").

Источник:
    1. http://www.gazeta.ru/culture/2008/11/12/a_2880385.shtml
    2. http://www.ursmu.ru/assets/files/nauka/UGPD/arhiv/2010/09Chemi.pdf

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 0.94

Комментарии (2)


10. Вопрос 3.44: Раздатка:
    «collectam exilio pubem»
    Перед вами строка из начала знаменитого произведения в трактовке грамматиста IV века Доната. Ее перевод — «Народ собрался в изгнание». В другой трактовке — грамматиста Сервия — в этой строке должно быть слово, по одной из версий, образованное от имени человека. Напишите это короткое имя.

Ответ: Ил

Комментарий: Это строка из начала «Энеиды» Вергилия. В «Энеиде» повествуется о том, как группа троянцев во главе с Энеем покинула Трою и отправилась на Апеннинский полуостров. По мнению Сервия, строку надо трактовать как «collectam ex Ilio pubem» — «народ собрался из Илиона». Поскольку античные авторы не использовали знаки пробела, строку «collectamexiliopubem» можно трактовать по-разному. Обе версии по смыслу подходят. Название города Илион, по самой распространенной версии, образовано от имени его основателя Ила.

Источник:
    1. Ian Robinson. The establishment of modern English prose in the Reformation and the Enlightenment. 1998. p. 22 (http://books.google.ru/books?id=brYlze4mGdcC&lpg=PA22&dq=collectam%20ex%20ilio%20pubem&hl=ru&pg=PA22#v=onepage&q=collectam%20ex%20ilio%20pubem&f=false)
    2. http://www.stanford.edu/class/history34q/readings/Manguel/Silent_Readers.html
    3. http://antiquites.academic.ru/1958/Троя_(Илион)

Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Средняя оценка: 0.89

Комментарии (2)


11. Вопрос 4.60: Популярную в 1970-х годах песню Билли Престона "Ничего из ничего" иногда обозначали тремя знаками. Этими же знаками обозначают один из двух вариантов. Вариантов чего?

Ответ: Рокировки.

Комментарий: Короткая рокировка обозначается в шахматной нотации 0-0.

Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/0-0

Автор: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 0.86

Комментарии (1)


12. Вопрос 3.34: Финал литературного произведения отличается от финала знаменитой экранизации. В частности, в литературном произведении муж выполняет просьбу жены. В результате высокопоставленный чиновник, по словам мужа, «злится в подполье». Назовите это произведение.

Ответ: «Обыкновенное чудо».

Комментарий: В фильме Марка Захарова жена Волшебника только угрожает Министру-администратору: «А еще я скажу мужу, и он превратит вас в крысу». В финале пьесы жена-таки жалуется мужу, и Волшебник превращает Министра-администратора в крысу и говорит: «Готово! Слышишь, как он злится и пищит в подполье?» В данном случае подполье — это подпол.

Источник:
    1. Е.Шварц. Обыкновенное чудо. http://lib.rus.ec/b/144874/read
    2. Х.ф. «Обыкновенное чудо (реж. М.Захаров, 1978)

Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Средняя оценка: 0.85

Комментарии (2)


13. Вопрос 6.90: «Это не значит, будто я не считаю по-прежнему, что любое другое занятие, кроме литературы и философии, для меня – <два слова пропущено>». Чьё письмо мы процитировали?

Ответ: Марсель Пруст

Комментарий: пропущенны слова "потерянное время"

Источник: http://lib.rus.ec/b/315279/read

Автор: Иван Семушин (Москва)

Средняя оценка: 0.84

Комментарии (7)


14. Вопрос 6.79: В русском переводе одного из романов Джеймса Хедли Чейза говорилось, что усики у одного из персонажей были "как у клерка". Назовите фамилию этого клерка.

Ответ: Гейбл

Зачёт: Габль (так в тексте книги)

Комментарий: усики, как у голливудского актера Кларка Гейбла (Clark Gable). Переводчик не знал об этом актере и перевел "как у клерка Габля".

Источник: http://mariasokolova.livejournal.com/1670.html

Автор: Максим Руссо (Москва)

Средняя оценка: 0.82

Комментарии (2)


15. Вопрос 1.6: Однажды Велимир Хлебников написал шестистраничное произведение о любви. Это произведение не смогли напечатать в провинциальной типографии из-за нехватки АЛЬФ. В любовных стихах другого автора АЛЬФ было в несколько раз меньше, чем... Чего?

Ответ: точек.

Комментарий: произведение авангардиста состояло из шести страниц слов с корнем «люб». В небольшой провинциальной типографии не хватило букв «Л». Другой автор — герой «Восточной песни», у которого «В каждой строчке только точки после буквы Л».

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Хлебников,_Велимир http://www.stihi-rus.ru/1/Hlebnikov/hleb.htm

Автор: Алексей Шиленок (Брест).

Средняя оценка: 0.81

Комментарии (2)


16. Вопрос 3.43: В жизни героя поэмы «Шахнаме» Рустама, чье имя означает «мощнотелый», было такое событие: волшебная птица Симург посоветовала рассечь кинжалом бок РудабЕ. Назовите средневекового аристократа, в жизни которого, судя по известному источнику, было аналогичное событие.

Ответ: Макдуф.

Комментарий: Недаром Рустама прозвали «мощнотелый»: он был таким крупным, что его мать Рудаба не могла разрешиться от бремени. И птица Симург посоветовала сделать матери Рустама кесарево сечение. Таким же образом, судя по пьесе «Макбет», появился на свет Макдуф. Тем, кто забыл этот эпизод, мы напомнили о нем в вопросе номер 6.

Источник:
    1. http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/mcbeth4.txt
    2. http://www.allk.ru/book/562/5806.html
    3. http://lib.rus.ec/b/223974/read

Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Средняя оценка: 0.79

Комментарии (1)


17. Вопрос 2.17: Вот как описывает Харуки Мураками переход от ПЕРВОГО ко ВТОРОМУ: «Такое ощущение, что из саламандры ты за одно мгновение эволюционировал в страуса». Назовите ПЕРВОЕ, ВТОРОЙ и ТРЕТИЙ одним словом греческого происхождения

Ответ: триатлон

Зачёт: плаванье, велосипед и бег. После плаванья спортсмен снимает гидрокостюм и садится на велосипед

Комментарий: плаванье, велосипед и бег. После плаванья спортсмен снимает гидрокостюм и садится на велосипед

Источник: Харуки Мураками "О чем я говорю, когда говорю о беге"

Автор: Дмитрий Вайнман (Москва)

Средняя оценка: 0.69

Комментарии (1)


18. Вопрос 2.16: Полковник Эндрю Уо, занимавший эту должность в середине XIX века, высоко ценил заслуги своего предшественника. Назовите фамилию этого предшественника.

Ответ: Эверест

Комментарий: и Эверест, и Уо возглавляли топографическую службу в Индии. Уо и назвал гору в честь своего предшественника

Источник: http://flibusta.net/b/176520/

Автор: Илья Иткин (Москва)

Средняя оценка: 0.67

Комментарии (3)


19. Вопрос 2.22: [Раздача:
    Воздушное волшебное блаженство
    Всё обесточит, даже <...>,
    И жизнь моя прекраснейшей из женщин
    Восторженные всхлипы издаёт.]
    Заполните пропуск в отрывке из стихотворения Геннадия Банникова:

Ответ: букву Ё

Источник: http://www.stihi.ru/2008/10/05/3521.

Автор: Илья Иткин (Москва)

Средняя оценка: 0.65

Комментарии (1)


20. Вопрос 5.64: Ещё до середины прошлого века рекламные проспекты Баден-Бадена охотно упоминали высокую ГАММУ местных источников. В музыкальном альбоме "ГАМ-МА" [ГАМ дефис МА] нет традиционных пауз между композициями. Что в этом вопросе заменено на ГАММА?

Ответ: Радиоактивность.

Комментарий: Баден-Баден известен своими радоновыми источниками. "Radio-Aktivitaet" [радио-активитэт] - альбом германской электронной группы "Kraftwerk" [крафтверк]. В названии альбома группа прибегла к игре слов, добавив тире: вместо зловещей радиоактивности смысл смещался в мирную активность радио. И песни на альбоме, как это часто бывает на радиостанциях, "наплывают" друг на друга.

Источник:
    1. Baden-Baden. Verlag Moritz Schauenburg GmbH, Lahr, 1998, S. 4.
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Radio-Aktivit%C3%A4t

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 0.63

Комментарии


21. Вопрос 3.38: Сказка писателя и педагога Януша Корчака «Король Матиуш на необитаемом острове» начинается с того, что среди ЭТИХ ЛЮДЕЙ проводится конкурс. Назовите ЭТИХ ЛЮДЕЙ двумя словами.

Ответ: учителя географии

Комментарий: как можно понять из названия, Матиуш в книге должен попасть на необитаемый остров. В начале сказки короли не могли решить, на какой необитаемый остров отправить Матиуша. И тогда среди учителей географии (возможно, педагог Корчак неслучайно выбрал учителей) устроили конкурс – кто предложит самый подходящий остров.

Автор: учитель географии Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Средняя оценка: 0.62

Комментарии (3)


22. Вопрос 4.54: Его имя носит консерватория в городе Больцано. Вероятно, в честь него же названа музыкальная школа в одном из штатов США, хотя на выбор имени мог повлиять и сам штат. Назовите этот штат.

Ответ: Вермонт.

Комментарий: Фамилию итальянского композитора Клаудио Монтеверди можно перевести как "зелёная гора", так же, как и "Вермонт" с французского.

Источник:
    1. http://www.monteverdimusic.org/
    2. http://it.wikipedia.org/wiki/Conservatorio_Claudio_Monteverdi

Автор: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 0.62

Комментарии (1)


23. Вопрос 3.39: На английский язык этот термин переводится словом, которое начинается с заглавной буквы I [ай] или с заглавной буквы Н [эйч]. У нас происхождение этого термина, скорее всего, связано с быком. Напишите этот термин.

Ответ: двутавр.

Комментарий: Двутавр — балка с профилем, напоминающим букву I или букву Н, а также рога быка. В русском языке слово «двутавр», скорее всего, появилось слиянием русского слова «два» и греческого «таурос» — «бык».

Источник:
    1. http://en.wikipedia.org/wiki/I-beam
    2. http://stroishablon.ru/strojmaterialy/chto-takoe-dvutavrovaya-balka.html

Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Средняя оценка: 0.58

Комментарии (2)


24. Вопрос 4.47: В 1986 году было открыто новое здание Страховой компании Ллойда. Оно получило прозвище "Инсайд Аут". Архитектор Ричард Роджерс лет за 15 до того участвовал в проектировании другого здания, и продолжил применять наработанные приёмы. Назовите человека, чьё имя носит то более раннее здание.

Ответ: Жорж Помпиду.

Зачёт: Помпиду, Georges Pompidou, Pompidou.

Комментарий: Инсайд Аут - "нутром наружу". Ричард Роджерс участвовал в проектировании центра Жоржа Помпиду в Париже, где тоже все трубы вынесены на внешнюю сторону здания. Центр Жоржа Помпиду назван в честь президента Франции с 1969 по 1974 гг., строился с 1971 по 1977 гг.

Источник:
    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Lloyd%27s_building
    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Centre_Georges_Pompidou

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 0.58

Комментарии (1)


25. Вопрос 5.75: Самая поздняя ОНА зафиксирована на сорок восьмом. ЕГО на официальном уровне сейчас используют в основном в соревнованиях инвалидов. "ОНА в НЁМ" - заголовок многих недавних политических статей. Назовите ЕЁ и ЕГО.

Ответ: Рокировка, тандем.

Комментарий: В шахматных партиях самые поздние рокировки случались на 48 ходу чёрных. В велоспорте соревнования на тандемах были изъяты из программы чемпионатов мира и остались только в соревнованиях инвалидов. "Рокировка в тандеме" - название многих статей в конце сентября 2011 года, посвящённых объявленному предполагаемому обмену постами в 2012 году президента России Медведева и премьер-министра Путина.

Источник:
    1. Поиск в Интернете на "Рокировка в тандеме", "Rochade im Tandem".
    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Rochade
    3. http://de.wikipedia.org/wiki/Tandemrennen

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 0.57

Комментарии (1)


26. Вопрос 6.86: Кого живший в XIX веке писатель и публицист Григорий Данилевский назвал человеком, "который пёкся об ангельском хлебе"?

Ответ: Григорий Саввич Сковорода.

Зачёт: по фамилии без неверных уточнений.

Источник: Г. П. Данилевский, "Григорий Саввич Сковорода", собр. соч., изд. Маркса, т. 22, стр. 70-71.

Автор: Константин Смолий (Волжский), Иделия Айзятулова (Ульяновск - Санкт-Петербург).

Средняя оценка: 0.57

Комментарии (2)


27. Вопрос 1.9: Салман Рушди описывает, как в холодный январский день ОНИ замерзали и опускались на город священным снегом. Назовите ИХ двумя словами.

Ответ: крики муэдзина.

Источник: С. Рушди Дети полуночи http://lib.rus.ec/b/99037/read

Автор: Алексей Полевой (Гомель).

Средняя оценка: 0.56

Комментарии (1)


28. Вопрос 4.46: Перед вами специальный кейс модели "Минск". В найденном описании этой модели не использовалась буква "ё". Поэтому одно из слов в его тексте при написании с большой буквы становится ещё одной европейской столицей. Какой?

Ответ: Киев.

Комментарий: Это кейс для бильярдистов. В его описании упоминаются кодовый замок, респектабельный внешний вид и высокая степень защиты киёв. Соответственно, с "е" вместо "ё" это слово выглядит как "киев".

Источник: Источник:
    1. http://dgampe.ru/tubus.html
    2. http://www.billiardplayers.ru/2010-04-14-13-19-55?page=shop.product_details&product_id=291

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 0.55

Комментарии (1)


29. Вопрос 6.77: [Раздатка:
    Совсем отлична природа И. Есенина, представителя деклассирующихся групп деревенского зажиточного крестьянства, кулачества].
    Из какой статьи «Литературной энциклопедии» взята эта цитата?

Ответ: Имажинизм.

Зачёт: имажинист, имажинисты.

Комментарий: С. Есенин принадлежал к И.

Источник: http://slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%9B%D0%B8%D1%82.%20%D1%8D%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F/%D0%98%D0%BC%D0%B0%D0%B6%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%BC/

Автор: Ершов (Москва)

Средняя оценка: 0.54

Комментарии


30. Вопрос 4.51: Актёр Патрик Стюарт считает, что ОН Жан-Люка Пикара почти так же важен, как английский трон. ОН упоминается в статье о главном тренере по художественной гимнастике. Назовите ЕГО двумя словами.

Ответ: Капитанский мостик.

Комментарий: Патрик Стюарт - британский актёр, сыгравший Жан-Люка Пикара - капитана космического корабля "Энтерпрайз" в "Стар трек". О главном тренере сборной России Ирине Винер: "Ей нужно оставить печать на всём, что она делает, ... проявлять себя творчески и быть на капитанском мостике." Мостик в гимнастике - поза, в которой тело изогнуто грудью вверх с упором на ладони рук и ступни ног.

Источник:
    1. http://rsg-ryazan.clan.su/publ/irina_viner_biografija/1-1-0-14
    2. http://www.presseportal.de/pm/43455/1729004/tele_5
    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Patrick_Stewart

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 0.52

Комментарии (1)


31. Вопрос 5.68: В повести Юрия Андруховича один персонаж жалуется на урожай и говорит, что от ИКСОВ не было ИГРЕКА. ИКСОВЫЙ ИГРЕК находится между двумя другими. Что мы заменили словами ИКСОВЫЙ ИГРЕК?

Ответ: Яблочный Спас.

Комментарий: От яблок просто не было спАсу. ИКСЫ - яблоки, ИГРЕК - Спас. Из трёх идущих один за другим праздников Яблочный Спас (19 августа) находится между Медовым (14 августа) и Ореховым (29 августа).

Источник:
    1. http://lib.aldebaran.ru/author/andruhovich_yurii/andruhovich_yurii_dvanadcyat_obruchiv/
    2. http://www.aif.ru/food/article/45318

Автор: Григорий Сергиенко (Ханау)

Средняя оценка: 0.52

Комментарии (1)


32. Вопрос 3.35: Однажды, когда ворота защищал непрофессиональный вратарь, хоккеист Никита Щитов клюшкой направил в сторону ворот предмет, похожий на шайбу. Тем самым Никита сделал ЭТО. Во втором и третьем ЭТОМ упоминается ЭТО. Какое слово мы заменили на ЭТО?

Ответ: предложение

Комментарий: хоккеист одел свою невесту во вратарскую форму и бросил в ее сторону клюшкой круглую коробочку с золотым кольцом внутри. Тем самым он сделал предложение руки и сердца. Во втором и третьем предложениях этого вопроса упоминается ЭТО — то есть слово «предложение».

Источник: Трансляция матча «Динамо (Минск) – Нефтехимик» от 18.10.2011 на телеканале «Лад»

Автор: Алексей Полевой (Гомель)

Средняя оценка: 0.48

Комментарии (1)


33. Вопрос 2.27: На российском информационном сайте однажды появилось сообщение одного из украинских информационных агентств о том, что боксер Виталий Кличко задержан таможенниками в немецком аэропорту. В сообщении упоминалось также имущество. Что, если верить сообщению, находилось на имуществе?

Ответ: Франкфурт

Комментарий: дело было во Франкфурте-на-Майне. Видимо, работники российского сайта применили автоматический перевод с украинского языка, и программа восприняла часть названия города как украинское слово «майно» – «имущество», в результате в тексте возник «Франкфурт-на-имуществе»

Источник: http://exler.ru/blog/item/6404/

Автор: Максим Руссо (Москва)

Средняя оценка: 0.45

Комментарии (2)


34. Вопрос 5.74: В средние века ИХ было 10. От Каменных, Мельничных, Ратеновских и Плауэнских остались только башни. Но самые известные ОНИ находятся вовсе не там, куда указывает ИХ название, а на Парижской площади. Назовите ИХ.

Ответ: Бранденбургские ворота.

Комментарий: Ворота в городе Бранденбург и знаменитые Бранденбургские ворота в Берлине на Pariser Platz [паризер платц].

Источник:
    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Brandenburg_an_der_Havel#Bauwerke
    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Plauer_Torturm
    3. http://de.wikipedia.org/wiki/Brandenburger_Tor

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 0.44

Комментарии (1)


35. Вопрос 1.12: В одном мультфильме танк въезжает в небольшую гостиницу и везет ее через весь город, а затем пробивает стену и тонет. После этого хозяин гостиницы решает, что вправе СДЕЛАТЬ ЭТО. Про героя Советского Союза Ивана Бочкова шутили, что он перестал ДЕЛАТЬ ЭТО из-за нехватки места. Места где?

Ответ: на самолёте.

Зачёт: на борту самолёта, на фюзеляже. Незачёт: в самолёте.

Комментарий: хозяин решил, что имеет право поставить себе дополнительную звезду, поскольку отель теперь находится в первой линии — у моря. Про самолёт Ивана Бочкова шутили, что на нём уже негде ставить звёзды за сбитых врагов. Например, газета 7-й Воздушной Армии «Боевая вахта» поместила в своем сатирическом отделе заметку «Затруднительное положение»: — Ты слышал, Карл, у русских есть такой лётчик Иван Бочков? — Слышал. Говорят, что для этого аса нет никаких трудностей? — Пустяки. Это только разговор. Мы уже поставили его в затруднительное положение — ему на своём самолёте звезды рисовать негде!

Источник:
    1. м/ф «Приключения Тинтина: Тайна «Единорога»
    2. http://airaces.narod.ru/all1/bochkov1.htm

Автор: Катерина Климович, Евгений Миротин (Минск).

Средняя оценка: 0.41

Комментарии (1)


36. Вопрос 6.78: В шуточной песне математика Тома Лерера утверждается, что Ингрид Бергман снялась в новом фильме в роли НЕЁ. Имена актеров, сыгравших две другие главные роли, не уточняются. Назовите ЕЁ одним словом греческого происхождения.

Ответ: гипотенуза

Источник: http://www.youtube.com/watch?v=RNC-aj76zI4

Автор: Александра Брутер (Москва)

Средняя оценка: 0.4

Комментарии (2)


37. Вопрос 5.61: [Командам раздается текст]
    man wiwi
    uiguit
    На пиджин-инглише, распространённом в ВануАту, ИХ называют словами из первой строчки. В некоторых канадских диалектах ИХ называют словом из второй строчки. Да, а как ИХ официально называем мы?

Ответ: Французы.

Комментарий: Указанные слова в языках бислАма и инуктитУт означают одно и то же: люди, говорящие oui, oui [уи, уи] (т.е. "да, да" по-французски).

Источник: Serge Debrebant. Mauritius Much. Japanische Schweine machen buubuu. Kleiner Reisefuehrer fuer Sprachliebhaber. Verlag Herder, Freiburg im Breisgau, 2007, S. 53-54.

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 0.37

Комментарии (1)


38. Вопрос 5.72: В 2002 году в Женеве появился ОН по имени "Л'эсперАнс" весом 475 килограммов. Известный "ОН" в 1865 году переехал в Женеву из Лондона, где и провёл последние годы своей жизни. Назовите фамилию любого из "отцов" этого лондонца.

Ответ: Герцен или Огарёв.

Комментарий: В женевском кафедральном соборе Святого Петра самый новый колокол - L'Espérance (надежда, упование). В 1865 году в Женеву из Лондона Герцен и Огарёв перенесли издание газеты "Колокол".

Источник:
    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Kathedrale_St._Peter_(Genf)
    2. http://www.hrono.ru/biograf/bio_g/gercen_ai.php
    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Колокол_(газета)

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 0.34

Комментарии (2)


39. Вопрос 2.18: В 20-е годы во многих заведениях висели таблички с надписью “PCQ” , где Р означало “Please" (пожалуйста), а Q – "Quietly” (осторожно, тихо). Но люди зачастую не внимали этим предостережениям – в 1925 году в Бостоне в одном из таких заведений провалился пол от вибраций и погибло 50 человек. Что означала буква "C" в табличке?

Ответ: Charleston

Зачёт: Чарльстон

Источник: http://www.swingtime.ru/swingcentral/dance/charleston.html

Автор: Анна Бабушкина (Москва)

Средняя оценка: 0.32

Комментарии (1)


40. Вопрос 3.45: Согласно наброскам к одной незаконченной пьесе, ОН должен был помочь главному герою освободиться из заточения в замке. Давид Самойлов писал от ЕГО имени: «Но то, что создал я для любованья, На пагубу похитил сатана». Назовите ЕГО имя.

Ответ: Бертольд

Зачёт: Бертольд Шварц

Комментарий: По версии Самойлова, Шварц изобрел порох для фейерверков. Незаконченная пьеса Пушкина «Сцены из рыцарских времен» обрывается на том, что барон Ротенфельд заключает главного героя Франца в замковую тюрьму и говорит: «Запрем его в тюрьму, и даю мое честное слово, что он до тех пор из нее не выйдет, пока стены замка моего не подымутся на воздух и не разлетятся...» Один из персонажей пьесы — монах Бертольд, изобретатель пороха. Согласно пушкинским наброскам, Бертольд взрывает замок Ротенфельда, и Франц освобождается.

Источник:
    1. А.С.Пушкин. «Сцены из рыцарских времен»: http://alekspushkin.ru/dramaproiz/14-sceny-iz-rycarskix-vremen.html
    2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/samojlov/ya-shvarc-bertold.html

Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Средняя оценка: 0.27

Комментарии (3)


41. Вопрос 5.70: [Командам раздается текст]
    PHOQSE
    Перед вами - зашифрованное название, связанное с музыкой. Надеемся, вы сможете его расшифровать и таким образом получить важное для победы преимущество. Напишите это название.

Ответ: "Enigma".

Зачёт: "Энигма".

Комментарий: PHOQSE - это слово ENIGMA, пропущенное через шифровальную машину "Энигма", использовавшуюся немцами во время Второй мировой войны. Алгоритм её действия стал известен союзникам, что позволило получить важное для победы преимущество. Также "Энигма" - известный музыкальный проект, выпускающий студийные альбомы.

Источник:
    1. http://enigmaco.de/enigma/enigma.html
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Enigma_(музыкальный_проект)

Автор: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 0.25

Комментарии (3)


42. Вопрос 5.65: В 2008 году ОН был выбран одним из национальных символов Израиля, опередив славку и щегла. В "Гундосой песне" Александра Левина упоминаются особые ОНИ, смягчающие нелестное мнение. Какие именно ОНИ?

Ответ: Модальные.

Зачёт: Модальные удоды.

Комментарий: Как эвфемизм "морального урода". ОН - птица удод. "А вы, модальные удоды, // тедзая плоть своих поддуг, // не тдоньте музыку дуками, // чтоб вам не отодвали вддуг!"

Источник:
    1. http://www.newsru.com/world/29may2008/udod.html
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Удод
    3. http://magazines.russ.ru/znamia/1999/11/levin.html

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 0.23

Комментарии (2)


43. Вопрос 2.28: На картине эпохи фламандского возрождения изображен речной пейзаж. На фоне пейзажа на первом плане – двое. Один из них пока известен только под именем Репрев. А под каким именем его знаем мы?

Ответ: Христофор

Комментарий: святой изображен в момент совершения поступка, принесшего ему имя - он переносит через реку Христа

Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Christopher_Carrying_the_Christ_Child http://ru.wikipedia.org/wiki/Святой_Христофор

Автор: Александра Брутер (Москва)

Средняя оценка: 0.23

Комментарии (2)


44. Вопрос 6.76: Исследования показали, что, например, в 1982-1983 и 1997-1998 годах вероятность возникновения вооруженных беспорядков в таких странах, как Гана, Лаос и Таиланд была на 20% выше, чем, например, в Афганистане, Тунисе или Греции. Назовите причину этого по-испански.

Ответ: Эль-Ниньо

Комментарий: Вооруженные конфликты в странах, климат которых находится под влиянием Эль-Ниньо, происходят в те годы, когда погодные катаклизмы (прежде всего жара и засуха) выражены наиболее сильно. В странах с климатом, не испытывающим воздействия Эль-Ниньо, подобной зависимости не наблюдается.

Источник: http://elementy.ru/news/431659

Автор: Александра Брутер (Москва)

Средняя оценка: 0.19

Комментарии (1)


45. Вопрос 3.37: Менее чем за два месяца до конца Великой Отечественной войны Льва Копелева сместили с занимаемой должности. Близкие люди написали на него доносы, нанеся ему тем самым множество психологических ударов. Глава книги Копелева, повествующая об этом, называется «ОНИ». Назовите ИХ двумя словами.

Ответ: мартовские иды.

Комментарий: дело было в середине марта. Как и Цезарю, Копелеву нанесли множество ударов.

Источник: Копелев Л. З. Хранить вечно http://www.belousenko.com/books/kopelev/kopelev_khranitj_vechno.htm

Автор: Александр Коробейников (Саратов – Санкт-Петербург)

Средняя оценка: 0.16

Комментарии (2)


46. Вопрос 1.15: Для британских разведчиков в годы второй мировой войны была разработана стреляющая АЛЬФА. Персонаж одного романа сравниваем АЛЬФУ с проституткой и советует «жениться»… На чём?

Ответ: на трубке.

Комментарий: …Брось сигарету, – сказал он мне, – ты ее зажигаешь, выкуриваешь наполовину и бросаешь, как проститутку. Это позор! Возьми в жены трубку, уж она-то тебе станет верной подругой. Стреляющая сигарета — популярный штамп шпионских фильмов, ну и вообще очень удобно.

Источник: http://www.e-reading.org.ua/bookreader.php/99537/Kazandzakis_-_Ya%2C_grek_Zorba.html http://nellija.sitecity.ru/ltext_2901135130.phtml?p_ident=ltext_2901135130.p_2506103921

Автор: Алексей Полевой (Гомель).

Средняя оценка: 0.15

Комментарии


47. Вопрос 5.63: На чемпионате мира по футболу 1966 года сборная Англии играла без крайних нападающих. Поэтому сборную на родине окрестили "СТИВИ УАНДЕР". Словом, которое мы заменили на "СТИВИ", переводят на английский название заданий одной популярной игры. Какой?

Ответ: Бескрылки.

Комментарий: "Wingless wonder" [винглесс уандер] - бескрылое чудо. Тренер Альф Рамсей предпочитал необычную для того времени тактику без ярко выраженных вингеров - крайних нападающих. Словом "wingless" переводят на английский слово "бескрылка".

Источник:
    1. Wolfgang Hars. Nullkommafuenfzunull. Die wundersamsten Fussballirrtuemer und Legenden. Scherz Verlag, Frankfurt am Main, 2005, S. 222.
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Каллагэн,_Иан
    3. http://za-nauku.mipt.ru/hardcopies/2000/1533/wingless.html
    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бескрылка

Автор: Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 0.15

Комментарии (1)


48. Вопрос 4.55: В Австрии говорят "стенной молоточек". В русском же языке прижилось другое пришедшее из немецкого слово. Без двух последних букв это слово - русское название фильма о призраках гомосексуалистов. Как называется этот фильм?

Ответ: Полтергей.

Комментарий: Полтергейст в Австрии называют ещё Mauerhammerl [мауэрхаммерль]. Оригинальное название фильма - Poltergay.

Источник:
    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Poltergeist
    2. http://www.kinomania.ru/movies/p/poltergay/index.shtml

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 0.13

Комментарии


49. Вопрос 2.20: Герой одного фильма летним утром увидел за холмами нечто, что сравнил с раскрывающимся глазом, после чего навсегда потерял рассудок. Но нам привычнее сравнивать это с живым организмом. Каким?

Ответ: Гриб.

Комментарий: Герой фильма "Августовская рапсодия" стал свидетелем атомной бомбардировки Нагасаки 9 августа 1945 года.

Источник: фильм "Августовская рапсодия"

Автор: Владимир Саяпин (Москва)

Средняя оценка: 0.08

Комментарии (1)


50. Вопрос 6.83: В 1782 году она получила название "Петровская", однако название не прижилось, и горожане продолжали называть ее... Как?

Ответ: Сенатская.

Комментарий: 1782 году на Сенатской площади был открыт "Медный всадник" - памятник Петру I.

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Сенатская_площадь_(Санкт-Петербург)

Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)

Средняя оценка: 0.06

Комментарии (2)


51. Вопрос 6.87: Однажды автор вопроса в кафе попробовал довольно популярное блюдо, в которое был добавлен один новый ингредиент. Автор вопроса решил, что получившееся блюдо можно было бы назвать «Клавдий». Назовите и это блюдо, и новый ингредиент.

Ответ: салат «Цезарь», грибы

Комментарий: римский император Клавдий был отравлен грибами

Источник: 1) http://ru.wikibooks.org/wiki/Рецепт:Цезарь_(салат) 2) личный опыт автора вопроса

Автор: Максим Руссо (Москва)

Средняя оценка: 0.03

Комментарии (2)


52. Вопрос 5.69: Персонаж книги Станислава Зарницкого "Дюрер" сетует на новые заграничные культурные веяния, упоминая при этом нюрнбергскую ногу и ЕГО. Назовите ЕГО двумя словами.

Ответ: Итальянский сапог.

Комментарий: О нюрнбергских патрициях: "Тащат без разбору всё из-за Альп, не задумываясь, можно ли натянуть итальянский сапог на нюрнбергскую ногу. В результате же разрушают все каноны искусства."

Источник: http://lib.rus.ec/b/68553/read

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 0.03

Комментарии (1)


53. Вопрос 6.81: РАЗДАЧА:
    ИЦЕЦРЕАМ
    Однажды в Греции автору вопроса довелось увидеть на вывеске некоего заведения надпись, очевидно, предназначенную для привлечения русских туристов. Чем торговали в этом заведении?

Ответ: мороженым.

Комментарий: Английское название ice-cream написали кириллицей

Источник: личные наблюдения автора вопроса

Автор: Светлана Переверзева (Москва)

Средняя оценка: 0.03

Комментарии (2)


54. Вопрос 4.48: Согласно статье на сайте народная-медицина.ру, ОНИ в день способны помочь страдающим от импотенции. Впрочем, любовь с НИМИ связана ещё как минимум с середины 18 века. Назовите ИХ.

Ответ: Три апельсина.

Зачёт: Незачёт: апельсины.

Комментарий: Апельсины богаты витамином С и считаются полезными для поддержания репродуктивной функции. Пьеса Карло Гоцци "Любовь к трём апельсинам", написанная по фольклорным мотивам, впервые была представлена в 1761 году в Венеции.

Источник:
    1. http://narodnaia-medicina.ru/narodnye-recepty/tri-apelsina-ot-prostatita.html
    2. http://lib.ru/INOOLD/GOCCI/gozzi_love.txt

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: 0.01

Комментарии


55. Вопрос 6.89: В компьютерной игре "ФоллАут 3" существует специальное умение "Игрок в ЭТО", который увеличивает навыки обращения с холодным оружием и с гранатами. Назовите ЭТО.

Ответ: Бейсбол

Комментарий: Бейсболист хорошо обращается с битой и далеко и точно бросает мяч.

Источник: http://bethplanet.ru/publ/fallout_3/perki_sposobnosti/33

Автор: Григорий Смыслов (Зеленоград)

Средняя оценка: -0.01

Комментарии (3)


56. Вопрос 1.5: Кристофер Мур пишет, что если бы антидепрессанты изобрели намного раньше, ОН бы не появился. Назовите ЕГО.

Ответ: блюз.

Комментарий: «…если бы “прозак” изобрели сто лет назад, никакого блюза не было бы и в помине».

Источник: http://www.vladivostok.com/speaking_in_tongues/Phantom/PhantomMooreLizard.htm

Автор: Алексей Полевой (Гомель).

Средняя оценка: -0.08

Комментарии (1)


57. Вопрос 6.85: Премьера этого фильма на российском телевидении состоялась в 1996 году. Также он был показан спустя ровно 4 года, в 2000 году, а затем показывали еще не раз, в том числе и спустя ровно 2 и 3 года. Назовите этот фильм.

Ответ: "День сурка".

Комментарий: а показывали 2 февраля. Впрочем, иногда его показывали и в другие дни.

Источник: http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=День_сурка_(фильм)&oldid=21833197

Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)

Средняя оценка: -0.08

Комментарии (1)


58. Вопрос 1.11: Книга Стивена Гиллона рассказывает о двадцать четвёртом января 1848 года, когда Джон Маршалл нашёл в Калифорнии первые слитки золота. И о шестнадцатом июля 1939 года, когда Альберт Эйнштейн стал адвокатом создания Манхэттенского проекта. И так далее. Называется книга «ПРОПУСК неожиданно изменили Америку». Заполните пропуск 3 словами

Ответ: Десять дней, которые.

Комментарий: аллюзия на «10 дней, которые потрясли мир». Надеемся, первые 10 вопросов вас не потрясли.

Источник: http://www.amazon.com/Unexpectedly-Changed-America-History-Presents/dp/0307339343 http://en.wikipedia.org/wiki/10_Days_That_Unexpectedly_Changed_America

Автор: Евгений Миротин (Минск).

Средняя оценка: -0.1

Комментарии (1)


59. Вопрос 3.40: В детстве автор вопроса некоторое время не мог понять, кто ОНА такая. Оказывается, многие люди уже более тридцати лет предлагают разные версии ее происхождения. По одной версии, ОНА — дочь ацтекского вождя, которую привезли во Францию. Другие утверждают, что ОНА — прекрасная японка. Есть предположения о ее румынских корнях. Назовите ЕЕ двумя словами.

Ответ: Красавица Икубку

Зачёт: Красавица Икупку, Красавица Икуку и другие близкие ответы.

Комментарий: В песне мушкетеров из фильма «Д’Артаньян и три мушкетера» многим слышалось, что мушкетеры предлагают порадоваться «красавице Икубку», и только потом выяснялось, что мушкетеры радовались «красавице и кубку»

Источник:
    1. http://otvet.mail.ru/question/1486668/
    2. http://petro-ff.livejournal.com/364443.html
    3. http://forum.exler.ru/arc/lofiversion/index.php/t136793-0.html
    4. Х.ф. «Д’Артаньян и три мушкетера» (1979)

Автор: Виталий Дубровнер (Тель-Авив), Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Средняя оценка: -0.1

Комментарии (4)


60. Вопрос 3.42: Какую фразу из двух слов на этом рисунке мы от вас закрыли?

Ответ: Лед тронулся!

Комментарий: Робот Бендер произносит знаменитую фразу Остапа Бендера. По мнению редактора, рисунок вполне в духе «Футурамы».

Автор: Никита Ивинский (Санкт-Петербург)

Средняя оценка: -0.12

Комментарии (2)


61. Вопрос 1.4: Персонаж Кристофера Мура — негр-блюзмен — рассказывает, как однажды они с другом заехали к самогонщику и отрезали ему кусок свежепойманного сома. Затем они направились к проституткам и угостили их тоже, а после этого друзей поймали ку-клукс-клановцы, но от них удалось убежать. Блюзмен замечает, что ОН в эту историю не поверил. Назовите ЕГО.

Ответ: [Эрнест] Хемингуэй.

Комментарий: …и изложил историю с большой рыбой, от которой в итоге ничего не остается, по-своему.

Источник: http://www.vladivostok.com/speaking_in_tongues/Phantom/PhantomMooreLizard.htm

Автор: Алексей Полевой (Гомель).

Средняя оценка: -0.14

Комментарии (1)


62. Вопрос 1.13: «Если вы пишете что-либо, критикующее редактуру или вычитку, в том, что вы написали, найдётся ошибка». Это утверждение американцы называют «законом Ферми». Что мы заменили фамилией «Ферми»?

Ответ: Мефри.

Зачёт: фамилия Мерфи с любой перестановкой букв; фамилия Murphy с любой перестановкой букв.

Комментарий: утверждение является следствием из закона Мерфи, но в название, следуя самому утверждению, закралась опечатка. Мерфи, Ферми и Мефри — анаграммы.

Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Muphry%27s_law

Автор: Николай Лёгенький (Минск)

Средняя оценка: -0.18

Комментарии (1)


63. Вопрос 1.8: Поэт Евгений Гаджикасимов родился 4 июня 1937 года. Какое слово мы заменили в предыдущем предложении?

Ответ: Онегин.

Комментарий: в честь юбилейного года мальчика назвали Онегиным. Кстати, Онегин Гаджикасимов — автор текста «Восточной песни».

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гаджикасимов,_Онегин_Юсиф_оглы

Автор: Евгений Миротин (Минск).

Средняя оценка: -0.21

Комментарии (2)


64. Вопрос 5.66: Для Александра Кушнера ОНИ - свидетельство вдохновения и поэтического выхода в космос. Для азиатской компании ОНИ означают технологии, маркетинг и дизайн. Назовите ИХ двумя словами.

Ответ: Три звезды.

Зачёт: Три звёздочки.

Комментарий: Цитата: "Для меня свидетельство вдохновения - это три звёздочки над стихами, когда не знаешь, как назвать стихотворение." "Samsung" ("Самсунг") в переводе с корейского означает "три звезды".

Источник:
    1. http://www.folioverso.ru/imena/6/15.htm
    2. http://www.hifinews.ru/article/details/8254.htm

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: -0.21

Комментарии (1)


65. Вопрос 2.21: Прочитав биографический очерк о поэтессе Серебряного века Марии Моравской, автор вопроса грешным делом подумал, что она пользовалась псевдонимом. Напишите второе имя Марии Моравской.

Ответ: Магдалина.

Источник: например, www.silverage.ru/poets/moravsk_bio.html.

Автор: Илья Иткин (Москва)

Средняя оценка: -0.22

Комментарии


66. Вопрос 1.2: Ведущие телепередачи «Разрушители легенд», пытаясь воссоздать классический эпизод приключенческого фильма, пришли к выводу, что в нем был использован полый бамбуковый прутик. Какой человек был приглашён для съёмок этого эпизода?

Ответ: [Говард] Хилл.

Комментарий: в фильме «Приключения Робин Гуда» главный герой на соревновании лучников попадает точно в торец уже торчащей из центра мишени стрелы Гая Гисборна, и расщепляет ее. Расщепить деревянную стрелу практически невозможно, а вот полую бамбуковую — куда проще. Лук, подвешенный в начале тура, теперь выстрелил :)

Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Howard_Hill#Technical_advisor_and_archery_instructor

Автор: Николай Лёгенький (Минск).

Средняя оценка: -0.22

Комментарии (5)


67. Вопрос 1.1: Что, согласно историку Эйнхарду, император Священной Римской империи Карл Великий ел после обеда?

Ответ: яблоки.

Комментарий: Карл, видимо, хотел восстановить не только Римскую Империю, но и римские традиции — Ab ovo usque ad mala — От яиц до яблок.

Источник: Эйнхард. Жизнь Карла Великого, 22.

Автор: Денис Рыбачук (Брест).

Средняя оценка: -0.22

Комментарии (2)


68. Вопрос 5.67: Сергей Соловьёв не хотел снимать фильм по навязанному сверху сюжету. Причиной тому был не Булычов, а ОН. Но представитель Госкино убедил режиссёра, что ОН - не мороженое, и любить ЕГО совершенно не обязательно. Назовите ЕГО.

Ответ: Горький.

Зачёт: Максим Горький, Алексей Горький.

Комментарий: Речь идёт не о Кире Булычёве, а о фильме "Егор Булычов и другие", снятом Соловьёвым в 1971 году по одноимённой пьесе Максима Горького. "Он - не мороженое, он Горький, и любить его совершенно не обязательно."

Источник:
    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Егор_Булычов_и_другие_(пьеса)
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Егор_Булычов_и_другие_(фильм)
    3. Интервью с режиссёром Сергеем Соловьёвым. http://video.yandex.ru/users/elfray/view/91/#

Автор: Григорий Сергиенко (Ханау)

Средняя оценка: -0.23

Комментарии (3)


69. Вопрос 4.59: В юности он взял однажды ящик от фруктов, приделал к нему колёсики, перевязал несколькими фейерверками и запустил. А как называлась рыбацкая деревушка, где ещё его предки стреляли на охоте?

Ответ: Пенемюнде.

Зачёт: Пеннемюнде, Пеенемюнде, Peenemünde (с небольшими ошибками).

Комментарий: Магнус фон Браун предложил сыну Вернеру устроить полигон для испытания ракет в устье реки Пене вблизи рыбацкой деревеньки Пенемюнде на острове Узедом в Балтийском море.

Источник: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-26459/

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: -0.25

Комментарии (2)


70. Вопрос 5.71: Однажды Виктор Черномырдин и Леонид Кучма собрались на рыбалку. Клевало плохо и Черномырдин предложил сменить занятие. В результате Кучма попал в ситуацию, из которой его выручил Черномырдин, отплатив обидчику Кучмы тем же. В такую же ситуацию попал и известный с детства персонаж. Кто?

Ответ: Грека.

Комментарий: Черномырдин предложил переключиться на ловлю раков. Один рак схватил Кучму клешней. Но Черномырдин не растерялся и укусил рака за клешню. Тот Кучму сразу же отпустил. Скороговорка "Ехал Грека через реку, видит Грека в реке - рак. Сунул Грека руку в реку, рак за руку Греку - цап!"

Источник:
    1. http://losty.ru/sputter.php
    2. http://lib.rus.ec/b/249068/read Александр Гамов, "Непарадные портреты".

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: -0.28

Комментарии (1)


71. Вопрос 6.84: Герой Грэма Джойса окружён вещами и людьми, напоминающими о покойном отце. И на какую бы тему не велись разговоры, они неизменно сводились к отцу. Ответьте, в каком городе проходит едва ли не бОльшая часть действия этого романа?

Ответ: Рим.

Зачёт: Точный ответ.

Комментарий: «Как все дороги вели в Рим, так и все разговоры неизбежно возвращались к человеку, который был отвратителен ему».

Источник: http://flibusta.net/b/189662/read Грэм Джойс. Индиго.

Автор: Иделия Айзятулова (Ульяновск – Санкт-Петербург).

Средняя оценка: -0.32

Комментарии (7)


72. Вопрос 4.58: В какой деревне на реке Мозель стоит этот монумент?

Ответ: Шенген.

Зачёт: Schengen.

Комментарий: Перед вами памятник Европе в люксембургской деревушке Шенген, давшей своё имя Шенгенскому соглашению. Забавно, что на снимке буква Е - первая в слове "Европа" - снята с ракурса, с которого она похожа на букву "Ш" - первую в русском написании слова "Шенген".

Источник:
    1. http://de.wikipedia.org/wiki/Schengen
    2. http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:Schengen_Monument_with_Plant.JPG

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: -0.35

Комментарии (5)


73. Вопрос 4.57: [Ведущему: не говорить, что "Праздник джаза" в кавычках, но выделить слово "Праздник" голосом.]
    Проведённый в одном российском городе "Праздник джаза" был посвящён памяти "Леди День". Напишите её фамилию.

Ответ: Холидей.

Зачёт: Holiday, Холидэй.

Комментарий: Билли Холидей - известная джазовая певица, чья фамилия в переводе означает "праздник", а её прозвищем было "Lady Day" [лэди дэй], что можно перевести как "леди день". "Праздник джаза" - так назывался тематический вечер астраханского культурного центра "Арт-Хоум".

Источник:
    1. http://astraout.lgg.ru/events/evening/rthome_prazdnik_dzhaza/
    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Billie_Holiday

Автор: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: -0.38

Комментарии


74. Вопрос 4.50: В народе этого поляка называли ЭЛЕКТРИКОМ. Причиной тому были заметные последствия пребывания в Сибири. И хотя он был не настоящим ЭЛЕКТРИКОМ, он умел обращаться с аппаратом. Какое слово мы заменили на ЭЛЕКТРИК?

Ответ: Сварщик.

Комментарий: Войцех Ярузельский носил тёмные очки, потому что в молодости сжёг роговицу глаза из-за блеска снега на Алтае, куда его семья была сослана в начале 1940-х. В связи с этим в Польше имел прозвище spawacz, что переводится на русский язык как "сварщик". Вряд ли Ярузельский умел обращаться со сварочным аппаратом, зато явно знал толк в аппарате партийном. Также в вопросе есть лёгкий намёк на анекдот "Дяденька, я же не настоящий сварщик".

Источник:
    1. http://pl.wikipedia.org/wiki/Wojskowa_Rada_Ocalenia_Narodowego
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ярузельский,_Войцех_Витольд
    3. http://toolbook.ru/105-vybor-svarochnogo-apparata.html
    4. http://modernproblems.org.ru/hisrory/188-polish-revolution.html?start=6
    5. http://lurkmore.ru/Я_не_настоящий_сварщик

Автор: Григорий Сергиенко (Ханау)

Средняя оценка: -0.39

Комментарии (7)


75. Вопрос 2.23: В названии компании, разработавшей прототип операционной системы SUSE Linux, первая буква S означает «программное обеспечение», буквы SE – «разработка систем». А как расшифровывается U?

Ответ: И

Зачёт: Und

Комментарий: это немецкая компания Software und System Entwicklung

Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/SUSE

Автор: Дмитрий Вайнман (Москва)

Средняя оценка: -0.47

Комментарии (1)


76. Вопрос 3.33: Финансовый журналист Татьяна Бочкарёва рассказывает такую историю. Один новый русский попросил менеджера швейцарского банка принять его за закрытыми дверями и шёпотом сообщил, что хотел бы открыть счёт на два миллиона долларов. Менеджер ответил, что стесняться не надо, потому что в Швейцарии… Закончите его фразу названием пьесы.

Ответ: бедность – не порок.

Комментарий: «Бедность — не порок» — пьеса А.Н.Островского.

Источник:
    1. http://www.vedomosti.ru/finance/analytics/22372/shvejcarskie_banki_vse_huzhe_hranyat_svoi_tajny
    2. Островский А. Н. Бедность не порок http://az.lib.ru/o/ostrowskij_a_n/text_0040.shtml

Автор: Александр Коробейников (Саратов – Санкт-Петербург)

Средняя оценка: -0.48

Комментарии (2)


77. Вопрос 4.49: Вопрос номер четыре в этом туре. По мнению Григория Сергиенко, два символа в названии одного футбольного клуба означают, что с его спонсором можно связаться в любой момент. Было бы логично, если бы этот спонсор поддерживал и воронежский "Факел". Напишите упомянутые два символа.

Ответ: 04

Комментарий: Спонсором немецкого футбольного клуба "Шальке 04" (Schalke 04) является российская компания "Газпром". 04 - привычный в России с советских времён номер телефона службы газа. Логотип воронежской команды, на котором изображён горящий факел, вполне располагает к тому, чтобы клубом заинтересовался "Газпром".

Источник:
    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шальке_04_(футбольный_клуб)
    2. http://voronezh-city24.ru/news/55334.html Спонсором воронежского "Факела" станет "Газпром"?

Автор: Григорий Сергиенко (Ханау)

Средняя оценка: -0.57

Комментарии (1)


78. Вопрос 6.82: В произведении первой половины XX века ОН стал причиной гибели пятерых человек. Фильм 2004 года по этому произведению снимался в горах Андалусии и Кастилии, а вовсе не в Перу. Назовите ЕГО четырьмя словами.

Ответ: мост короля Людовика Святого.

Зачёт: точный ответ.

Комментарий: действие романа Торнтона Уайлдера происходит в XVII веке в Перу, где разрушившийся мост уносит жизни пяти героев. А натурные съёмки фильма проходили, в основном, в Испании.

Источник:
    1. http://lib.ru/INPROZ/UAJLDER/bridge.txt
    2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Bridge_of_San_Luis_Rey_%282004_film%29

Автор: Иделия Айзятулова (Ульяновск – Санкт-Петербург).

Средняя оценка: -0.61

Комментарии (3)


79. Вопрос 2.25: Может показаться удивительным, но с этим человеком нечто произошло в возрасте восьми лет. Его же собственная заслуга состоит в том, что это стало значительно более безопасным и простым. Назовите этого человека.

Ответ: Эдвард Дженнер

Зачёт: по фамилии

Комментарий: Создатель противооспенной вакцинации Эдвард Дженнер был привит от оспы в детстве. Но тогда прививали не ослабленным или убитым вирусом, а настоящей живой оспой.

Источник: http://shvarz.livejournal.com/307797.html

Автор: Александра Брутер (Москва)

Средняя оценка: -0.63

Комментарии (1)


80. Вопрос 2.24: Героиня романа Фэнни Флэгг – маленькая девочка, заболевшая пневмонией. На все попытки взрослых накормить или развлечь её она реагирует равнодушно и хочет только ЭТОГО. Когда же ЭТО происходит, девочка быстро идёт на поправку. Мы не просим вас назвать ЭТО. Назовите человека, благодаря которому мы знаем о другой девочке, оказавшейся в похожей ситуации.

Ответ: Александр Иванович Куприн.

Зачёт: по фамилии

Комментарий: больная девочка хочет увидеть слониху, мисс Фэнси, так же, как и Надя - героиня рассказа Куприна «Слон».

Источник:
    1. http://flibusta.net/b/190779/read «Жареные зелёные помидоры в кафе «Полустанок»». Фэнни Флэгг.
    2. http://flibusta.net/b/67546/read «Слон». А.И. Куприн.

Автор: Иделия Айзятулова (Ульяновск – Санкт-Петербург).

Средняя оценка: -0.73

Комментарии (25)


81. Вопрос 1.0: На своём самом известном фотоснимке англичанин Говард Хилл позирует на фоне только что убитого им слона. Что производит фирма Howard Hill [Говард Хилл]?

Ответ: луки

Комментарий: фирма Говарда Хилла изготавливает луки (на это вас могло навести слово «позирует»). Кстати, слона Говард Хилл убил тоже из лука. Приветствуем вас на турнире Лиги Украинских команд.

Источник: http://www.archeryhaven.com/Archers/Pictures/HowardHill.jpg

Автор: Николай Лёгенький (Минск).

Средняя оценка: -0.76

Комментарии (3)


82. Вопрос 2.29: Герой американского романа, описывая героиню, которую зовут, Бетти Орбис, говорит, что эта девушка такая же кругленькая, как она. Назовите её двумя словами.

Ответ: её фамилия.

Зачёт: фамилия Орбис.

Комментарий: в переводе с латыни orbis – «круг»

Источник: http://flibusta.net/b/163387/read Дин Кунц. Странный Томас.

Автор: Иделия Айзятулова (Ульяновск - Санкт-Петербург).

Средняя оценка: -0.76

Комментарии


83. Вопрос 2.19: Известно, что ТОска однажды хорошо погуляла на свадьбе. А вот «тоскА» не единожды фигурирует в рецепте лапши, приведенном на сайте «Ответы@mail.ru». Что мы заменили на ТОска?

Ответ: Пересыпь.

Зачёт: точный ответ.

Комментарий: Соответственно, район Одессы и глагол второго лица.

Источник:
    1. http://www.1tv.ru/dp/si=5765&fi=2344 2. http://otvet.mail.ru/question/7687378/

Автор: Павел Ершов (Москва)

Средняя оценка: -0.78

Комментарии (1)


84. Вопрос 1.7: Википедия в шутку называет ИКС метательным оружием. Когда речь идёт об ИКСЕ, ударение в русской фамилии ставится на букву «О». Напишите эту фамилию.

Ответ: Павлова.

Комментарий: В старых кинокомедиях торт часто метали в лицо противника. Известный десерт, названный в честь Анны Павловой, изобрели в Новой Зеландии, потому ударение в фамилии ставится на английский манер — ПавлОва.

Источник:
    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Торт
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Павлова_(торт)

Автор: Николай Лёгенький, Евгений Миротин (Минск).

Средняя оценка: -0.87

Комментарии (1)


85. Вопрос 5.62: Некий житель Леверкузена ездит на машине, по которой с двух сторон видно, что её владелец, скорее всего, обладатель ЭТОГО. Изначально в ЭТОМ использовались элементы крепления конской сбруи, а часть названия ЭТОГО - всего лишь обозначение партии товара. Назовите ЭТО абсолютно точно.

Ответ: LEVI'S 501 [ЛЕВИС 501].

Зачёт: LEVIS 501.

Комментарий: Автомобильный номер LEV IS 501 навёл на мысль, что её владелец имеет в своём гардеробе знаменитые джинсы LEVI'S модели 501. На свет эта модель появилась в 1873 г. благодаря портному из Невады Джекобу Дэвису, который предложил укреплять карманы джинсов заклёпками для крепления конской сбруи.

Источник:
    1. Личное наблюдение одного из авторов вопроса.
    2. http://diva.by/image/wardrobe/jeans/47339.html

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: -0.98

Комментарии (2)


86. Вопрос 3.36: Раздатка:
    И пусть тебе поведает тот ангел, которому служил ты,
    Что Макдуф из чрева матери ножом исторгнут.Снова
    Перед вами скопированный автором вопроса с одного русскоязычного сайта фрагмент из книги Мишеля Одена «Кесарево сечение», в котором автор вопроса заменил две буквы на одну. Напишите эти две буквы.

Ответ: СК

Комментарий: На самом деле фрагмент на сайте выглядит так:
    И пусть тебе поведает тот ангел, которому служил ты,
    Что Макдуф из чрева матери ножом исторгнут.Сноска
    Никакого слова «снова» у Шекспира (как и у Одена) нет. Вместо сноски, обозначаемой цифрой, звездочкой или другим знаком, прямо в тексте, выложенном на сайте, появилось слово "сноска". В переводах на русский язык принято после цитаты из другой переведенной книги (в данном случае – «Макбета») указывать в сноске переводчика цитаты (в данном случае это Михаил Лозинский). Дополнительной подсказкой может послужить отсутствие полагающегося пробела после точки: сноска обычно ставится сразу после слова или фрагмента, к которому она относится.

Источник:
    1. http://www.allk.ru/book/562/5806.html
    2. http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/mcbeth4.txt

Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)

Средняя оценка: -1.02

Комментарии (2)


87. Вопрос 3.41: Закончите двумя словами следующее предложение: Описывая героиню повести «Метель» сидящей у пруда, под ивою, с книгою в руках и в белом платье, Пушкин называет ее настоящей …

Ответ: героиней романа.

Зачёт: героиня романа.

Комментарий: Марья Гавриловна предстает в образе классической для пушкинских времен героини романа.

Источник: Л.Толстой. Анна Каренина. Часть третья, глава XVII.

Автор: Елена Грачева (Санкт-Петербург), по идее Юрия Выменца, в редакции Алексея Богословского.

Средняя оценка: -1.13

Комментарии (4)


88. Вопрос 6.80: Этот человек однажды был поражён красотой и глубиной подводного мира и его обитателей. А статья об одном из концертов с его участием называется «Океан музыки». Назовите этого человека.

Ответ: Святослав Иванович Вакарчук.

Зачёт: по фамилии.

Комментарий: лидер группы «Океан Эльзы», идея названия которой пришла ему во время просмотра «Подводной одиссеи капитана Кусто».

Источник:
    1. http://www.oceanelzy.tk/?Biografiya:Istoriya_nazvaniya_gruppy
    2. http://prohogyi.livejournal.com/3055.html

Автор: Иделия Айзятулова (Ульяновск – Санкт-Петербург).

Средняя оценка: -1.17

Комментарии (4)


89. Вопрос 4.56: Антоша Чехов был ИМ дважды - в третьем и в пятом. А в середине пятидесятых, во время борьбы за звание "Двор коммунистического быта", на воротах с гордостью вывешивались таблички: "В нашем дворе нет ИХ". Кто же такие ОНИ?

Ответ: Второгодники.

Комментарий: В Таганрогской классической гимназии Чехова дважды оставляли на второй год - в третьем и в пятом классе.

Источник:
    1. http://www.lechaim.ru/ARHIV/181/lvov.htm
    2. http://www.my-chekhov.ru/referats/025.shtml

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

Средняя оценка: -1.42

Комментарии (5)


90. Вопрос 3.32: На рисунке из книги Алексея Леонтьева изображены две одинаковые девочки, только у одной в волосах яркая лента. Девочку, у которой ленты нет, зовут Калерия. Как зовут другую девочку?

Ответ: Галя

Зачёт: Галина, Ганна (на всякий случай)

Комментарий: Это иллюстрация к книге Леонтьева «Путешествие по карте языков мира». Девочек зовут Каля и Галя — их имена отличаются только первой буквой (или первым звуком). А звуки [к] и [г] отличаются только глухостью-звонкостью. Яркая лента символизирует звонкость первого звука.

Источник: Леонтьев А. А. Путешествие по карте языков мира http://flibusta.net/b/222299/read

Автор: Александр Коробейников (Саратов – Санкт-Петербург)

Средняя оценка: -1.92

Комментарии (5)


91. Вопрос 1.14: Англоязычное слово Jellybeans — разговорное название конфет-сосулек. Именно поэтому оно было выбрано в качестве названия для развлекательного объекта в Атланте. Что это за объект?

Ответ: ледовая арена.

Зачёт: по упоминанию льда, катка, коньков либо хоккея.

Комментарий: конфеты-сосульки иначе называются «леденцами».

Источник:
    1. Г.Чармэссон. Торговая марка. Как создать имя, которое принесет миллионы
    2. http://www.skatejellybeans.com/

Автор: Евгения Гуз (Минск).

Средняя оценка: -2.27

Комментарии (4)

Вход в систему