Skip to Content

Замечания к вопросам

3157 замечаний

Фактическая ошибка в вопросе. Синхронный турнир "Серия Premier. Красно-жёлтые дни - 2018". Тур 1. Вопрос 6

Вопрос 6: Моряк из романа АртУро ПЕреса-РевЕрте, заметив, что у собеседника ОНА, представил себе ходовые огни судна. Назовите ЕЁ словом греческого происхождения.

Ответ: гетерохрОмия.

Зачёт: точный ответ.

Комментарий: у персонажа правый глаз был карий, а левый — зелёный, что вызвало у моряка знакомые ассоциации: ведь по левому борту судно несёт зелёный ходовой огонь, а по правому — красный.

Источник(и): 1. А. Перес-Реверте. Карта небесной сферы, или Тайный меридиан http://iknigi.net/avtor-arturo-peres-reverte/3137-karta-nebesnoy-sfery-ili-taynyy-meridian-arturo-peres-reverte/read/page-1.html 2 https://ru.wikipedia.org/wiki/Штирборт

Автор: Олег Кожедуб (Гомель)

"ведь по левому борту судно несёт зелёный ходовой огонь, а по правому — красный. "

Наоборот, правый-зеленый

Опечатка в вопросе. 14-й Курский фестиваль интеллектуальных игр памяти Сергея Некрасова. 6 тур. Вопрос 9

Вопрос 9: [Ведущему: идиому прочесть максимально четко.]
    В итальянском языке существует идиома "essere un ecceomo" [Эссере ун еччеОмо], означающая "иметь изможденный вид". По наиболее распространенной версии, в ее основе лежит известная фраза из двух слов. Назовите того, кому приписывают эту фразу.

Ответ: [Понтий] Пилат.

Комментарий: Эта идиома происходит от слов Пилата "Се, человек!" — "Ecco Homo!" [экко хОмо], сказанных им о Христе, когда того после бичевания показали иерусалимской толпе.

Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Ecce_Homo

Автор: Евгений Ляпин (Воронеж)

Результат: 13/43

в комментарии должно быть "Се человек" без запятой и "Ecce Homo", а не "eccO homo".