Вопрос 81: В русском переводе "Жизни БенвенУто ЧеллИни" малограмотный автор, рассказывая о поездке в Швейцарию, употребляет слово "ИКС". От слова "ИКС" образована фамилия того, кто ездил в Швейцарию в связи со своей работой. Какое слово мы заменили словом "ИКС"?

Ответ: Сурик.

Зачёт: Точный ответ.

Комментарий: Так в тексте назван Цюрих. Василий Суриков посещал Швейцарию для работы над картиной "Переход Суворова через Альпы".

Источник:
    1. http://www.tanais.info/art/surikov4more.html
    2. http://www.vostlit.info/Texts/rus15/Cellini/frametext15.htm

Комментарии

Вход в систему