Вопрос 11: Адскую крепость, возле которой находятся могилы еретиков, Михаил Лозинский в своем переводе «Божественной комедии», начатом в 1936 году, называет ИКСОМ. Персонаж Рамиля Тухватуллина, рассуждая об ИКСАХ, говорит: «Мы не москвичи, нам краснеть не за что». Какое слово мы заменили на ИКС?
Ответ: Кремль
Комментарий: неизвестно, подразумевал ли Лозинский параллель с московским Кремлем, возле стен которого также есть захоронения. Казанский Кремль, в отличие от московского – белый.
Источник: http://lib.ru/POEZIQ/DANTE/comedy.txt; http://www.evening-kazan.ru/articles/prezident-ocenil-shutku-pro-kreml.html
Комментарии