Международный синхронный турнир “Киевские кручи. Сентябрь". Тур 3. Вопрос 34




Вопрос 34: В XVIII [восемнадцатом] веке британским морякам иногда приходилось в ожидании попутного ветра подолгу стоять в открытом море. Второе значение какого английского слова, по одной из версий, появилось благодаря этому?

Ответ: Blue.

Зачёт: блу, блю

Комментарий: ожидая попутного ветра, моряки целые недели не видели ничего, кроме синего цвета моря. Корабль стоял на месте и матросы скучали. По одной из версий, этим фактом объясняется, почему английское слово «blue» переводится и как «синий» и как «подавленный», «унылый».

Источник: В. Финли. Тайная история красок. http://royallib.com/book/finli_viktoriya/taynaya_istoriya_krasok.html

Комментарии (1)

Вход в систему