Вопрос 51: Прослушайте перевод на русский язык отрывка из нерифмованного стихотворенья американского поэта Карла Сэндберга:
ЛЕВ подкрался
Бесшумно, как кошка.
Присел,
На город взглянул
И накрыл его мягкой лапой.
Какое слово мы заменили в вопросе словом ЛЕВ?
Ответ: туман.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Туман как природное явление. А замена построена на том, что еще ТУМАН и ЛЕВ - денежные единицы.
Источник: Г. Престор-Пинней. Занимательное облаковедение., М.: Гаятри, 2007., С. 98.
Комментарии (12)
К сожалению, трудно ответить что-то ещё, даже не проникнув в логику замены.
Есть ещё ответ "вечер".
Нормально, но лучше было бы без замены что-то сделать.
Прекрасным было бы, если бы так и было у Сэндберга - "Лев подкрался, как кошка".
Ну мы зацепились за слово "взглянул" и ответили "тайфун", у которого есть око, которым он может взглянуть. Американский, опять же, поэт - ураганы там, все дела.
А так, конечно, образно, да, красиво, но совсем не понимаю в чем прелесть этого стихотворения как материала вопроса ЧГК.
На слух показалось, что (американский) автор писал о Сан-Франциско. А Сан-Франциско и туман - суть вещи неразрывные. Логику замены узнали только из комментария. :)
логика замены, конечно, убила.
Чем убила, если не секрет?
нет, ну я, конечно, знал эти валюты. но ни один нормальный человек не воспринимает лев как денежную единицу болгарии, и мышлению это не помогает. т.е. формально привязка есть, а реально ход не работает.
Нам помогла. у нас валюта до тумана появилась.
каждый раз когда говорите "ни один нормальный человек не...", всегда рискуете нарваться:)
Хороший вопрос.
Коломна.
А "логика" замены - более чем вычурная.