Вопрос 8: В английском рассказе 1930-х годов американским туристам демонстрируют плащ герóльда и упоминают, что эта реликвия использовалась при объявлении ИКСА. Помешанные на своей истории американцы выкупают плащ, но позже выясняется, что они просчитались. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: Версальский мир.
Зачёт: Версальский договор, Версальское перемирие.
Комментарий: Герольд пользовался плащом при чтении Версальского мирного договора 1919 года, положившего конец Первой мировой войне. Для США Версальский мир – это прежде всего заключение договора 1783 года, положившего конец Войне за независимость Штатов.
Источник:
1. Эдмунд Бентли. Настоящий табар / The Genuine Tabard (1938)
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Версальский_договор_(значения)
Очень обидно, читав рассказ, не ответить по этой причине. Из комментария следует, что просчёт был в том, что герои в качестве реликвии XVIII века купили современную, не поняв, о каком Версальском мире идёт речь. В вопросе формулировка не позволяет потребовать снятия, но всё же в рассказе дело обстоит иначе. Суть его в том, что воры, желая сбыть краденое подальше, продают "викторианский табар" (то есть в 1919 он не мог использоваться) американцам (которые знают, что "в 1783 тоже был Версальский мир"). А сыщик выяснил обман по гербам на одеянии.