VIII международный синхронный турнир «Азовский бриз». Тур 1. Вопрос 6




Вопрос 6: [Ведущему: слово «бренди» следует читать как «брЭнди».]
    Одной из вершин мастерства виноделов греческой фирмы «МетАкса» является особо выдержанный бренди. Два слова в названии этого бренди иногда переводят как «ТАКОЙ ОН». В ряде стран существуют школы ТАКОГО ЕГО. Что мы заменили на ТАКОЙ ОН?

Ответ: Олимпийский резерв.

Зачёт: Точный ответ.

Комментарий: В вопросе слово «вершина» намекает на греческую гору Олимп. В названии этого бренди есть слова «Olympian Reserve» [олИмпиан резЁв], что намекает на многолетнюю выдержку и высокий статус напитка. Обычно это название не переводят, но при буквальном переводе возникает невольный каламбур. Школами олимпийского резерва называют некоторые детские спортивные школы.

Источник:
    1. https://www.thewhiskyexchange.com/p/1001/metaxa-grand-olympian-reserve-40-years-old-brandy
    2. http://forum.guns.ru/forummessage/52/488312.html
    3. http://fi-la.livejournal.com/155393.html
    4. https://en.wikipedia.org/wiki/Sports_school#Olympic_Reserve_specialized_.28complex.29_schools
    5. http://www.unostkaluga.ru/
    6. http://biathlon.kz/catalog/1012

Комментарии

Вход в систему