XVI Открытый Всероссийский Синхронный Чемпионат. Тур 5. Вопрос 11




Вопрос 11: В отличие от своих преемников, Анджело БрУно предпочитал переговоры. За это он получил прозвище, которое можно перевести как господин из Сан-Франциско. Какие слова мы заменили словами «господин из Сан-Франциско»?

Ответ: Тихий Дон.

Комментарий: бывший глава Филадельфийской криминальной семьи предпочитал решать вопросы за столом переговоров, а не в разборках и перестрелках, за что и получил своё прозвище «The Gentle Don» [джентл дон]. Итальянское имя могло намекнуть командам на род занятий Бруно. Принцип замены основан на произведениях русских нобелевских лауреатов: Бунина и Шолохова.

Источник:
    1. https://en.wikipedia.org/wiki/Angelo_Bruno
    2. https://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=Gentle&l1=1
    3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Тихий_Дон
    4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Господин_из_Сан-Франциско

Комментарии

Вход в систему