Вопрос 35: Набо́ков сетовал, что у мещанства и хамства есть кое-что общее — они не вымирают. Какое слово мы заменили в этом вопросе?

Ответ: Переводятся.

Зачёт: точный ответ.

Комментарий: Читая лекции в Корне́лльском университете, Набоков не мог подобрать абсолютно точные английские синонимы для таких русских слов, как “мещанство” и “хамство”. Одно из значений слова “перевестись” — “вымереть”

Источник: С. Довлатов. Блеск и нищета русской литературы.

Комментарии

Вход в систему