12-й Открытый Кубок России. Тур 4. Вопрос 44




Вопрос 44: [Указание ведущему: в фамилии Саббиони ударение на "о"] По-итальянски sabbia [сАббиа] – это песок. Назовите того, кто в итальянском переводе жил под именем Саббиони.

Ответ: Винни Пух

Зачёт: Winnie-the-Pooh

Комментарий: "Давным-давно – кажется, в прошлую пятницу – Винни-Пух жил в лесу один-одинёшенек, под именем Сандерс". По-английски sand [сэнд] – это песок.

Источник: Alan Alexander Milne, Winnie Puh, traduzione di Luigi Spagnol. http://lingvo.yandex.ru/sabbia/

Комментарии

Вход в систему