Фестиваль "Весна в ЛЭТИ ? 2009". Этап Кубка Мира по "Что? Где? Когда?" и IX Чемпионат России по "Что? Где? Когда?". Тур 5. Вопрос 74




Вопрос 74: [Ведущему: цитату продиктовать под запись.]
    Набокова часто сравнивали с этим писателем, что самому Набокову не нравилось. Однажды он скаламбурил: "Я слишком стар, чтобы радикально измениться". В этой цитате мы пропустили три буквы. Назовите их в правильном порядке.

Ответ: Кон.

Зачёт: Con; к, о, н; c, o, n. (Kапитализация букв не важна.)

Комментарий: Набокова часто сравнивали с Джозефом Конрадом, который, будучи поляком, писал на английском языке. Сам Набоков считал это сравнение слишком поверхностным и неточным - Конрад писал книги только по-английски, в то время как Набоков значительную часть своей жизни посвятил русской литературе. Полностью фраза Набокова выглядит так: "Я слишком стар, чтобы Конрадикально измениться" ("I am too old to change Conradically").

Комментарии

Вход в систему