Вопрос 9: [Чтецу. Ударения ставятся так: ракОвски, карАт]
Опираясь на разговор с доктором Риной Раковски, автор вопроса утверждает, что крайне редко употребляемый ивритский глагол "карат" пришел в иврит из русского. Переведите его на русский.
Ответ: Картавить.
Зачёт: Грассировать, не выговаривать "р" и прочее по смыслу.
Комментарий: В современном иврите это слово практически не употребляется. Текст вопроса изобилует звуками "р".
Источник:
1. ЛОАВ.
2. Русско-ивритский словарь, составитель И. Керен, под редакцией А. Эвен-Шошана, Тель-Авив, Ам Овед, 1975.