30.01.2020 — 06.02.2020
Следующий тур
Показать все ответы
Вопрос 1: Роль Ха́на Со́ло стала большой удачей для актёра Ха́ррисона Фо́рда. Из-за непрочности декораций корабля «Сокол тысячелетия» Форд СДЕЛАЛ ЭТО. Какие два слова мы заменили словами «СДЕЛАЛ ЭТО»?
Ответ: Сломал ногу.
Комментарий: Во время съёмок седьмого эпизода «Звёздных войн» на Форда упала часть декорации. Традиционное пожелание удачи у англоязычных актёров буквально переводится как: «Сломай ногу!»
Источник: https://www.spb.kp.ru/daily/26419/3293115/
Показать ответ Комментарии
Вопрос 2: В столице и́нкской империи Ку́ско использовалось одновременно несколько ИХ. К какой разновидности относился тот из НИХ, которым пользовались женщины?
Ответ: Лунный [календарь].
Комментарий: У представителей различных племён и слоёв населения был свой календарь. Женщины, что логично, пользовались лунным календарём.
Источник: Юревич В. А. Астрономия доколумбовой Америки. — М.: ЛИБРОКОМ, 2015. — С. 60.
Показать ответ Комментарии
Вопрос 3: Заключённых, впервые прибывших в концлагерь Терезиенштадт, сытно кормили за столами, покрытыми белыми скатертя́ми. Во время десерта заключённым давали СДЕЛАТЬ ЭТО, и уже потом знакомили с реальным положением дел. Какие однокоренные слова мы заменили словами «СДЕЛАТЬ ЭТО»?
Ответ: Написать письма.
Комментарий: Терезиенштадт был образцово-показательным лагерем. Добровольно написанные узниками письма служили в итоге нацистам для пропагандистских целей.
Источник: Флендер Х. Датский урок. Спасение датских евреев. — Нью-Йорк: Liberty Publishing House, 2006. — С. 235.
Показать ответ Комментарии
Вопрос 4: В одной книге рассказывается, что цвета первых «кирпичиков» «Ле́го» — жёлтый, красный и синий — были позаимствованы у НЕГО. В русском переводе этой книги ОН ошибочно назван датчанином. Назовите ЕГО.
Ответ: [Пит] Мондриан.
Зачёт: Питер [Корнелис] Мондриан.
Комментарий: Переводчик допустил хрестоматийную ошибку: перевёл английское слово «dutch» [дач] как «датчанин», а не как «голландец». Многие картины этого голландского художника состоят из жёлтых, красных, синих, а также белых прямоугольников.
Источник: Робертсон Д., Брин Б. Что не убило компанию LEGO, а сделало её сильнее. — Минск: Попурри, 2014. — С. 30.
Показать ответ Комментарии
Вопрос 5: Рассказывая ПРОПУСК, автор научно-популярной книги упоминает трудно вообразимые для человека позы — например, на ветке вниз головой. Заполните пропуск палиндромом.
Ответ: о бонобо́.
Комментарий: Любвеобильные шимпанзе умеют совокупляться даже вниз головой, уцепившись за ветку задними конечностями.
Источник: Вааль де Ф. Истоки морали. — М.: Альпина нон-фикшн, 2018. — С. 124.
Показать ответ Комментарии
Вопрос 6:
carcelera
Для русского аналога испанской карцеле́ры используют французское слово. Какое?
Ответ: Шансон.
Комментарий: Слово «карцелера» родственно слову «карцер». Карцелера — это испанский жанр тюремной песни, зачастую — неизвестного автора. У нас блатные песни называют русским шансоном.
Источник: Испанские и португальские поэты, жертвы инквизиции. — СПб.: Гиперион, 2012. — С. 55.
Показать ответ Комментарии
Вопрос 7: В рассказе 1916 года ОН упал на пол, и на НЕГО помочилась кошка. Тогда ЕГО положили во двор сушиться, но там ОН покрылся куриным помётом. Назовите ЕГО точно.
Ответ: Портрет [императора] Франца-Иосифа [I].
Комментарий: Ещё до того, как в «Похождениях бравого солдата Швейка» его обсидели мухи, в рассказе того же Гашека над ним надругались другие животные.
Источник: Гашек Я. Рассказы и фельетоны. — М.: Художественная литература, 1960. — С. 337, 338, 570.
Показать ответ Комментарии
Вопрос 8: С помощью различных приспособлений нейробиолог Хе́нрик Э́рссон, например, заставлял испытуемого осознавать муляж руки как собственную руку. А у некоторых испытуемых он даже вызывал иллюзию И́КСа. ИКС — распространённый сюжет в кино. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: Обмен телами.
Комментарий: При помощи зеркал, специальных очков, муляжей, манекенов и прочих приспособлений Эрссон убеждал некоторых людей в том, что у них выросла третья рука, другим внушал, что их тела уменьшились до размеров детской куклы или, наоборот, невероятно увеличились, и даже добивался иллюзии обмена телами с другими людьми. Обмен телами — сюжет многих фильмов.
Источник:
1. Сакс О. Галлюцинации. — М.: АСТ, 2017. — С. 323.
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Фильмы_об_обмене_телами
Показать ответ Комментарии
Вопрос 9: У Маяко́вского упоминался Тридевя́тый ИКС. Слово «ИКС» на многих языках звучит почти одинаково. Назовите ИКС.
Ответ: Интернационал.
Комментарий: Советский футурист глядел далеко в будущее. «Интернационал» — интернациональное слово.
Источник:
1. http://mayakovskiy.lit-info.ru/mayakovskiy/stihi/poem/pyatyj-internacional.htm
2. https://www.wikidata.org/wiki/Q224309#sitelinks-wikipedia
Показать ответ Комментарии
Вопрос 10:
«... лекарство ...»
Исследование датских учёных развенчивает убеждение о действенности антидепрессантов, которая, возможно, сводится к эффекту плаце́бо. На раздатке — заглавие книги об антидепрессантах. Какие два слова мы пропустили?
Ответ: Новое, короля.
Комментарий: Название книги представляет собой изменённое название произведения датчанина Андерсена.
Источник:
1. https://sobesednik.ru/zdorove/20190715-uchenye-usomnilis-v-tom-chto-antidepressanty-sposobny-lechit-depressiyu
2. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Emperor%27s_New_Clothes
3. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Emperor%27s_New_Drugs
Показать ответ Комментарии
Вопрос 11: Герой фильма Джи́лло Понтеко́рво снимает подвальное помещение, выдавая себя за скульптора. Персонажи произведения девятнадцатого века для аналогичных целей тоже пошли на хитрость. Назовите это произведение.
Ответ: «Союз рыжих».
Комментарий: Герою фильма требовалось прорыть тоннель под улицей, на которой стоял дом. Представившись скульптором, он мог постоянно бить молотком и ходить в грязной одежде. Персонажи рассказа Конан Дойля делали подкоп в банк из соседнего здания и ради этого даже организовали «Союз рыжих».
Источник:
1. «Операция „Чудовище“» («Operación Ogro»), реж. Дж. Понтекорво, 1979.
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Союз_рыжих
Показать ответ Комментарии
Вопрос 12: Литовцы называют ИХ бе́лочками. Назовите ИХ словом, в котором все гласные одинаковые.
Ответ: Лисички.
Комментарий: Мы тоже называем эти грибы так же, как рыжих зверушек.
Источник: http://lituanika.ru/новости/по-грибы-с-гостями-из-литвы/
Показать ответ Комментарии
Следующий тур